Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Jeudi 1 Iyar 5784 - 9 mai 2024
Rosh Hodesh Iyar
Shabbat Kedoshim (11 mai): 21h03 - 22h18 (Paris)

Derniers articles

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
09/05/2024Rosh Hodesh Iyar
13/05/2024Yom Hazicaron
14/05/2024Yom Haatzmaout
22/05/2024Pessah Sheni
26/05/2024Lag Baomer
07/06/2024Rosh Hodesh Sivan
11/06/2024Veille de Chavouot
12/06/2024Chavouot (1er jour)
13/06/2024Chavouot (2ème jour)
06/07/2024Rosh Hodesh Tammouz
07/07/2024Rosh Hodesh Tammouz
23/07/2024Jeûne du 17 Tammouz
05/08/2024Rosh Hodesh Av

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

IHVH-Adonaï parle à Moshè et à Aarôn pour dire: « Relève les têtes des Benéi Qeat, au milieu des Benéi Lévi, pour leurs clans, pour la maison de leurs pères, de trente ans et au-dessus, jusqu'à cinquante ans, tout venant à la milice, pour faire l'ouvrage dans la tente du rendez-vous. Voici le service des Benéi Qeat, dans la tente du rendez-vous, au sanctuaire des sanctuaires. Au départ du camp, Aarôn et ses fils viennent. Ils descendent le voile du rideau. Ils en couvrent le coffre du témoignage. Ils donnent au-dessus un couvercle en peau de dugon, déploient un drap tout d'indigo par-dessus. Ils mettent ses barres. Sur la table des faces, ils déploient un habit d'indigo et donnent sur lui les moules, les buires, les patères, les ciboires de libation. Le pain permanent sera sur lui. Ils déploient sur eux un habit de cérambyx écarlate, le couvrent d'un couvercle en peau de dugon. Ils mettent ses barres, prennent l'habit d'indigo, couvrent le candélabre du lustre, ses lampes, ses pincettes, ses cassolettes, tous les récipients pour son huile, avec lesquels ils officient. Ils la donnent avec tous ses objets sur le couvercle en peau de dugon; ils la donnent sur le brancard. Ils déploient un habit d'indigo sur l'autel d'or. Ils le couvrent avec le couvercle en peau de dugon. Ils mettent les barres. Ils prennent tous les objets de l'office avec lesquels ils officieront dans le sanctuaire. Ils les donnent en l'habit d'indigo, ils les couvrent d'un couvercle en peau de dugon et les donnent sur le brancard. Ils écendrent l'autel, déploient au-dessus un habit pourpre, y donnent tous ses objets avec lesquels ils y officient: cassolettes, fourchettes, racloirs, aiguières, tous les objets de l'autel. Ils déploient dessus un couvercle en peau de dugon. Ils mettent ses barres. Aarôn et ses fils achèvent de couvrir le sanctuaire et tous les objets du sanctuaire au départ du camp. Après quoi, les Benéi Qeat viennent pour le porter. Ils ne touchent pas le sanctuaire, ils mourraient ! Voilà la charge des Benéi Qeat dans la tente du rendez-vous. Fonctions d'Èl'azar bèn Aarôn, le desservant, l'huile du lustre, l'encens des épices, l'offrande permanente, l'huile de messianité, le fonctionnement de toute la demeure et de son contenu, du sanctuaire et de ses objets. » IHVH-Adonaï parle à Moshè et à Aarôn pour dire: « Vous ne retrancherez pas le rameau des clans du Qeati du sein des Lévi. Faites-leur ceci, ils vivront et ne mourront pas en avançant vers le sanctuaire des sanctuaires. Aarôn et ses fils viendront; ils les mettront, l'homme, l'homme à son service, à son portage. Ils ne viendront pas, comme en déglutition, voir le sanctuaire, ils en mourraient. » IHVH-Adonaï parle à Moshè pour dire: « Relève les têtes des Benéi Guérshôn, eux aussi, pour la maison de leurs pères, pour leurs clans, de trente ans et au-dessus, jusqu'à cinquante ans, tu les recenseras, tout venant pour militer à la milice, pour servir au service de la tente du rendez-vous. Voici le service des clans du Guérshouni, pour servir et porter, ils portent les tentures de la demeure, la tente du rendez-vous, son couvercle, et le couvercle de dugon qui est sur lui au-dessus, le rideau à l'ouverture de la tente du rendez-vous, les panneaux de la cour, le rideau à l'ouverture de la porte de la cour, qui est sur la demeure et sur l'autel, autour, leurs cordes, tous les objets de leur service, et tout ce qui se fera pour eux; ils servent. De la bouche d'Aarôn et de ses fils sera tout le service des Benéi Guérshouni pour tout leur portage et tout leur service. Vous êtes préposés sur eux à leur garde, avec tout leur portage. Voilà le service des clans des Benéi Guérshouni dans la tente du rendez-vous. Leur garde est en main d'Itamar bèn Aarôn, le desservant. Tu recenseras les Benéi Merari, pour leurs clans, pour la maison de leurs pères, de trente ans et au-dessus jusqu'à cinquante ans, tu les recenseras, tout venant à la milice, pour service de la tente du rendez-vous. Voici la garde de leur portage, pour tout leur service dans la tente du rendez-vous: les piliers de la demeure, ses traverses, ses colonnes, ses socles, les colonnes de la cour autour, leurs socles, leurs piquets, leurs cordes, tous leurs objets, pour tout leur service. Vous recenserez par noms tous les objets en garde à leur portage. Voilà le service des clans des Benéi Merari, pour tout leur service dans la tente du rendez-vous, en main d'Itamar bèn Aarôn, le desservant. » Moshè, Aarôn et les nassis de la communauté recensent les Benéi Qeat, pour leurs clans, pour la maison de leurs pères, de trente ans et au-dessus jusqu'à cinquante ans, tout venant à la milice, pour le service dans la tente du rendez-vous. Ce sont leurs recensés, pour leurs clans, deux mille sept cent cinquante. Voilà les recensés des clans du Qeati, tout serviteur de la tente du rendez-vous, que Moshè, avec Aarôn, a recensés sur la bouche de IHVH-Adonaï, par la main de Moshè. Les recensés des Benéi Guérshôn pour leurs clans, pour la maison de leurs pères, de trente ans et au-dessus jusqu'à cinquante ans, tout venant à la milice, au service dans la tente du rendez-vous. Ce sont leurs recensés pour leurs clans, pour la maison de leurs pères, deux mille six cent trente. Voilà les recensés des clans des Benéi Guérshôn, tous ceux qui servent dans la tente du rendez-vous, que Moshè et Aarôn ont recensés sur la bouche de IHVH-Adonaï. Les recensés des clans des Benéi Merari pour leurs clans, pour la maison de leurs pères, de trente ans et au-dessus jusqu'à cinquante ans, tout venant à la milice, au service dans la tente du rendez-vous. Ce sont leurs recensés, pour leurs clans, trois mille deux cents. Voilà les recensés des clans des Benéi Merari, que Moshè, avec Aarôn, a recensés, sur la bouche de IHVH-Adonaï, par la main de Moshè. Tous les Lévi recensés, que Moshè, Aarôn et les nassis d'Israël ont recensés, pour leurs clans, pour la maison de leurs pères, âgés de trente ans et au-dessus jusqu'à cinquante ans, tout venant pour servir au service du service et au service du portage, dans la tente du rendez-vous. Ce sont leurs recensés: huit mille cinq cent quatre-vingts. Sur la bouche de IHVH-Adonaï, l'homme, l'homme à son service, à son portage, à ses fonctions, que IHVH-Adonaï a ordonnées à Moshè.

Torah, Nombres, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Torah, Nombres, 1:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 1:1 (Français - John Darby)
Torah, Nombres, 1:1 (Français - Louis Segond)
Torah, Nombres, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Nombres, 1:1 (Grec - Septante)
Torah, Nombres, 1:1 (Hébreu - Cantilé)
Torah, Nombres, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Torah, Nombres, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Torah, Nombres, 1:1 (Hébreu - Standard)
Torah, Nombres, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Torah, Nombres, 1:1 (Latin - Vulgate)
Torah, Nombres, 2:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 3:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 4:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 5:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 6:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 7:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 8:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 9:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 10:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 11:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 12:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 13:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 14:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 15:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 16:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 17:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 18:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 19:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 20:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 21:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 22:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 23:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 24:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 25:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 26:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 27:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 28:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 29:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 30:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 31:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 32:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 33:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 34:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 35:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Nombres, 36:1 (Français - André Chouraqui)